Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
    • Subcategories
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Cronologia » Chronology subcategories
Llorenç (Sant —)
Data: 
25-Juliol
Category: 
data fixa

Fitxes de refranys

Mostrant 61 - 71 de 71 (pàgina 4 de 4)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Per Sant Antoni gelades, [/] i per Sant Llorenç, calorades català
Pluja de sant Llorenç, | pluja de bon temps català
Por San Antón, heladura; por San Lorenzo, caladura castellà
Quand plòu pèr sant Laurèns, [/] La pluèio vèn à tèms; [/] Quand plòu pèr sant Bartoumiéu, [/] Se t'en trufes, noun pas iéu occità
S'il pleut à la Saint-Laurent, [/] La pluie est bien à temps. [/] De Saint-Laurent à Notre-Dame, [/] Chacun encore l'aime francès
S'il pleut à la Saint-Laurent, [/] La pluie est encore à temps francès
San Lorenzo calura y San Vicente friura, uno y otro poco dura castellà
San Lorenzo la gran calura, Sant’Antonio la gran freddura, l’una e l’altra poco dura italià
Sant'Antonio, la gran freddura; [/] San Lorenzo, la gran calura: [/] l'una e l'altra poco dura italià
Se piove per San Lorenzo / viene a tempo, / se piove per la Madonna / è ancora buona, / se per San Bartolommè / soffiale drè italià
Se plòu pèr sant Laurèns [/] La pluèio vèn à tèms; [/] Se plòu pèr Nosto-Damo, [/] Cadun encaro l’amo; [/] S'es pèr sant Bartoumiéu, [/] Boufo-ié lou quiéu occità

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Mostrando 61 - 71 de 71 (página 4 de 4)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal