Quand plòu pèr sant Laurèns, [/] La pluèio vèn à tèms; [/] Quand plòu pèr sant Bartoumiéu, [/] Se t'en trufes, noun pas iéu
Llengua o varietat:
Traducció Literal:
Cuando llueve por San Lorenzo, [/] La lluvia viene a tiempo; [/] Cuando llueve por San Bartolomé, [/] Si tu te burlas/ríes [de ello], yo no
Glosa:
En grafía normativa: Quand plòu pèr Sant Laurènç, [/] La plueia vèn a tèmps; [/] Quand plòu pèr Sant Bartomieu, [/] Se te'n trufes, non pas ieu. Refrán con algunos indicios gráficos propios del provenzal mistraliano.