Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
    • Subcategories
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Cronologia » Chronology subcategories
dia (en oposició a nit)
Description: 
Category: 
parts de la jornada

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 34 (pàgina 1 de 2)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Aco's verai que plóu o névo / Quand, rouginas, lou jour se lèvo occità
Días e mañás de xiadas, sol tépedo e noites craras gallec
En agosto, de día fríe el rostro [/] y por la noche, frío en el rostro castellà
En enero, de día al sol y de tarde al braseiro castellà
Enero, de día el sol y de noche el brasero castellà
Jour creissènt, [/] Fre cousènt occità
Jour creissènt, [/] Ivèr venènt occità
Març, marcedor, | que de nit fa fred i de dia calor català

Marcio marcial, / de día cara de cocho / de noite cara de can

gallec
Marzo marceador, de noche llueve y de día hace sol castellà
Marzo marceador: de noite chove e de día vai sol gallec
Marzo marzán, o día cara de rosa, a noite cara de can gallec
Marzo, marceador: de noche frío y de día calor castellà
O sol da manhã não dura todo o dia portuguès
Pels Reis [/] el dia creix [/] i el fred neix català
Quan el dia creix, el fred neix català
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue occità (aranès)
Sol de néboa, polo día pega gallec
Tronada de nit, [/] de dia ressuscita català
Vento do Samouco, venta muito e chove pouco; mas se porfia, chove de noite e de dia portuguès

Pàgines

  • 1
  • 2
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 1 - 20 de 34 (página 1 de 2)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal