Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
    • Subcategories
  • Meteorology
  • General Subject Area
  • Sources
  • Geolocations
Home » Chronology » Chronology subcategories
daytime
Description: 
Chronology category: 
parts of the day

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 34 (page 1 of 2)
Textsort descending Language or variety
Aco's verai que plóu o névo / Quand, rouginas, lou jour se lèvo Occitan
Días e mañás de xiadas, sol tépedo e noites craras Galician
En agosto, de día fríe el rostro [/] y por la noche, frío en el rostro Castilian (Spanish)
En enero, de día al sol y de tarde al braseiro Castilian (Spanish)
Enero, de día el sol y de noche el brasero Castilian (Spanish)
Jour creissènt, [/] Fre cousènt Occitan
Jour creissènt, [/] Ivèr venènt Occitan
Març, marcedor, | que de nit fa fred i de dia calor Catalan

Marcio marcial, / de día cara de cocho / de noite cara de can

Galician
Marzo marceador, de noche llueve y de día hace sol Castilian (Spanish)
Marzo marceador: de noite chove e de día fai sol Galician
Marzo marzán, o día cara de rosa, a noite cara de can Galician
Marzo, marceador: de noche frío y de día calor Castilian (Spanish)
O sol da manhã não dura todo o dia Portuguese
Pels Reis [/] el dia creix [/] i el fred neix Catalan
Quan el dia creix, el fred neix Catalan
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue Occitan (Aranese)
Sol de néboa, polo día pega Galician
Tronada de nit, [/] de dia ressuscita Catalan
Vento do Samouco, venta muito e chove pouco; mas se porfia, chove de noite e de dia Portuguese

Pages

  • 1
  • 2
  • next ›
  • last »
Mostrando 1 - 20 de 34 (página 1 de 2)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal