personificació (en general)

Fitxes de refranys

Mostrant 161 - 180 de 610 (pàgina 9 de 31)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Jourget, Marquet, Troupet, Crouset, [/] Soun li quatre cavaliè; [/] Emai quauco fes Janet occità
Jourget, Marquet, Troupet, Crouset, [/] Soun li quatre cavalié occità

L'aguilàs [/] de quaranta jorns es pas las

occità

L'aguilàs [/] plòu quaranta jorns a mai es pas las

occità

L'aguilàs [/] plòu uèch jorns [/] sens èstre las

occità
L'aigua del giner posa l'oli en l'oliver català
L'Arbonès no espesseix ni aclareix i quan se'n deixa, s'hi coneix català
L'Arbonès tan aviat plou com no fa res, però quan s'hi posa, s'hi coneix català
L'hereu Tramuntana fa fugir la lloca de Vic català

L'inverno se non 'l morsega coi denti, el dà co la coa

vènet
La Berguedana està renyida amb la plana català
La biz dè Dzaman [/] Va tsèrtsi la plodz pè la man francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)
La Candelera, | si no la fa davant, la fa darrera català

La cannəlórə, la vərnatə è šciutə fórə ; / arrəspónnə Sandə Bbiagə : / – La vərnatə angórə trascə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)
La neu abans de Sant Andreu, un botorn la treu, de Sant Andreu en enllà, pocs botorns hi ha català
La Ngannelóre o che néveche o ce chióve, mèzza vernéte è assute fóre: ou arrespuste la vècchia arraggéte: fra ce ne nvéne la Nnunziéte; arrespónne lu Curpe de Criste: pe jèsse cchiù ssecure quanne aièssene li meteture pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
La Pifanie se an cjate a puarte vie, se no, an puarte friülà
La tramuntana, | aigua demana català
Le ggiornate d'inverno sò mozzichi romanesc
Le gnoule dévallon; van tsertsé la plodze francoprovençal d'Itàlia

Pàgines