Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
    • Subcategories
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Àmbit Temàtic General » General subject area subcategories
Déu
Category: 
personificació i afins

Fitxes de refranys

Mostrant 81 - 100 de 111 (pàgina 5 de 6)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Quando Deus quer, de cima chove portuguès
Quando Deus queria, até do Norte chovia portuguès
Quando Deus queria, do pego ventava e do norte chovia portuguès
Quando Dio vuole, a ogni tempo piove italià
Quando não chove por S. Mateus, é por milagre de Deus portuguès

Quò's la chambada dau bòn Dieu

occità
San Bartolomiu la cisile a va cun Diu friülà
Sciroccu e Levanti [/] stanca Diu ccu li Santi calabrès
Se ven la ploie par san Laurìnç e ven a timp; se ven pe Madone, je ancjmò bone; se par san Bartolomio, sin lâs cun Dio friülà
Si el Latín tiene montera, / lloverá aunque Dios no quiera [sic] castellà
Abril sin granizo, Dios no lo hizo castellà
Cando Deus dá a anada[,] non a tolle chuvia nin xeada gallec
Chi la vóle, chi non la vóle, pioverà quando Dio vóle italià
De vent que entra per forat, [/] Déu te'n guard català
Déu dóna la roba segons el fred català
Déu ens guard de maig polsós | i de juliol i agost plujós català
Dio ci guardi dal fungo di gennaio [/] e dalla polvere d'aprile italià
Dio ci liberi da un buon gennaio italià
Dio manda il freddo (e il caldo) secondo i panni italià
Dio ti salvi dai lampi e tuoni e dai tristi che fanno i buoni italià

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 81 - 100 de 111 (página 5 de 6)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal