Déu

Fitxes de refranys

Mostrant 21 - 40 de 111 (pàgina 2 de 6)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Cuando Gilico tiene montera, llueve aunque Dios no quiera castellà
Cuando la sierra de Estepa tiene montera, llueve aunque Dios no quiera castellà
Cuando llueve y hace frío, sale el arco del judío y cuando llueve y hace sol, sale el arco del señor castellà
Cuando llueve y hace sol, [/] alabanzas al Señor [sic]; [/] cuando llueve y hace frío, [/] puñaladas al judío castellà
Cuando Parapanda se pone la montera, llueve aunque Dios no quiera castellà
Cuando Roldán se pone la montera, llueve, quiera Dios o no quiera castellà
D'un bë mess de Genné denebbià [/] Préen lo bon Dieu de no vardà francoprovençal d'Itàlia
D'un bon Mars, Dieu nous en garde: [/] Et d'un gramo Avril jamë n'en puisse vei francoprovençal d'Itàlia
D'un bon mois de Janvier [/] Prions Dieu de nous garder francès
Ddíje te scanze da seréne de virne e nnuvele de stéte pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
De concejo de mañana / y nublado de tarde, / Dios nos libre y guarde castellà
De riba de todo, de baixo de nada, líbrenos Dios de cabrafanada gallec
De sol madrugón, muyer faladora y home cortés, Dios nos llibre de toos tres asturià
Del mes que acaba amb frare i comença amb abat, Déu ens guard català
Del mes que entra con abad y sale con fraile, Dios nos guarde castellà
Déu mos guard de pols de maig i de fang d'agost català
Déu mos guarde de tot mal | i de ratxa de maestral català
Déu te guard d'ofici que el vent meni català

Dieu nos garde de las pluèjas del mes d'a(g)ost e de las sechadas de setembre

occità
Dieu nous donne l'année ordinaire bonne; [/] Mais si le temps est pluvieux [/] Nous aurons l'an infructueux francès

Pàgines