Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
    • Subcategories
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Àmbit Temàtic General » General subject area subcategories
bruixes
Category: 
personificació i afins

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 16 de 16 (pàgina 1 de 1)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Cando chove e sale o sol andan as bruxas en Ferrol gallec

Está a chover e a fazer sol / E as bruxas embrulhadas num lençol

portuguès

Está a chover e a fazer sol / E as feiticeiras a pentear-se em Penamaior

portuguès
Está a chover e a fazer sol e as bruxas no pão mole portuguès
Fa sol i plou, [/] les bruixes se pentinen; [/] fa sol i plou, [/] les bruixes i els bruixots català
Plou i fa sol, [/] les bruixes se pentinen [/] amb un caragol català
Plou i fa sol, [/] les bruixes se pentinen; [/] plou i fa sol, [/] les bruixes i els bruixots català
Plou i fa sol, [/] les bruixes se pentinen; [/] plou i fa sol, [/] les bruixes porten dol català
Quan hè calor e quan plau, Las brochas que van tà Pau occità
Quando está a chover e a fazer sol, / Estão as bruxas a dançar em Campo Maior portuguès
Quando está a chover e a fazer sol, / Estão as bruxas a fiar linhol portuguès
Quant ch'al plûf e al è soreli [/] si petènin lis strìis friülà
Quouand plau e hè sou, [/] Les brouchos s envan ent Oulourou occità
S'a è ploie e soreli insieme, si petenin lis strîs friülà
Tá a chover e a fazer sol / E uma velha embrulhada num lençol, / Cum caldeiro ao pescoço / A tirar água dum poço portuguès
Quand plòu e fai solèu, li fachiniero fan bugado occità
Mostrando 1 - 16 de 16 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal