Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Dictons de la pluie et du beau temps
Autor:
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS
Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Proverbs
Mostrando
41 - 60
de
530
(página 3 de 27)
Refrán
En la fuente
Neige de Saint-André [/] Peut cent jours durer
Página:
166
Quand l’hiver n'est pas pressé, [/] Il arrive à la Saint-André
Página:
166
Si décembre est sous la neige, [/] La récolte elle protège
Página:
169
En décembre froid [/] Laboureur a foi
Página:
169
Quand en décembre il a tonné, [/] L’hiver est avorté
Página:
170
Douze jours de Noël aux Rois, [/] Le temps des douze mois
Página:
184
Les jours entre Noël et Rois [/] Indiquent le temps des douze mois
Página:
184
À la Saint-Paul, l'hiver se rompt le cou, [/] Ou pour quarante jours se renoue
Página:
20
Mars pluvieux, [/] An disetteux
Página:
38
Noël au buisson/perron [/] Pâques aux tisons
Página:
185
Quand on mange les bouquettes à la porte, [/] On mange les cocognes au coin du feu
Página:
186
Septembre emporte les ponts [/] Ou tarit les fonts
Página:
129
À la Saint-Michel, [/] Départ d’hirondelles
Página:
138
À la Saint-Simon, [/] Une mouche vaut un mouton
Página:
150
Qui à Noël cherche l'ombrier, [/] À Pâques cherche le foger
Página:
185
Janvier sec et sage [/] Est un bon présage
Página:
10
D’un beau mois de janvier [/] Prions Dieu de nous garder
Página:
9
Mieux vaux chien enragé, [/] Que chaud soleil en janvier
Página:
9
L’or du soleil de janvier, [/] Est or que l’on ne doit envier
Página:
9
Quand sec est janvier, [/] Ne doit se plaindre le fermier
Página:
10
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »