Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Fichas de refranes
À la Saint-Simon, [/] Une mouche vaut un mouton
Lengua o variedad:
francés
Traducción literal:
A [por] San Simón, [/] Una mosca vale un cordero
Glosa:
Comentarios:
Categorización
Cronología:
Simón (San —)
<
fecha fija
>
Meteorología:
frío
<
frío
>
Ámbito temático general:
mosca, moscón, mosquito
<
animales (menos los de pastoreo)
>
corderos [y designaciones afines para el macho del ganado ovino]
<
animales de pastoreo, ganado, labores pecuarias
>
Fuentes
Mostrando
1 - 2
de
2
(página 1 de 1)
Elementos por página
5
10
20
40
60
100
Autor
Título
Edición
En la fuente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS
Dictons de la pluie et du beau temps
Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
150
MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI
Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier
Editorial:
Dictionnaires le Robert
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1994
Página:
265
Núm. refrán:
724
English
Català