Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
Pentecostés (Pascua del Espíritu Santo)
Descripción:
Domingo, cincuenta días después de Pascua de Resurrección.
Categoría:
fecha movible
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
22
(página 1 de 2)
Texto
Lengua o variedad
A Pâques blanc de neige, [/] à Pentecôte la ciguë à la hauteur des haies
francés
Festa do Natal no lar, da Páscoa na praça e do Espírito Santo, no campo
portugués
Quan ploù lo dzor de la Pentecoussa [/] Tot l'an le terre in croussa
francoprovenzal de Italia
Quand il pleut le jour de la Pentecôte, [/] il faut laisser le tiers des liens à la côte
francés
Quand il pleut le jour de la Pentecôte, [/] on laisse la moitié des liens à la côte
francés
Quand plòu pèr Pandecousto[,] porto quaranteno
occitano
Schi plova l'Ascensiun, plova quaranta dis; [/] schi plova a Tschinquaisma, plova tschinquanta dis
romanche (retorrománico de Suiza)
Se al plûf il dì da lis Pentecostis, dutis lis racoltis a son nostris
friulano
Se al plûf il dì di Pasche, al plovarà ancje lis domenis seguentis, fin a lis Pentecostis
friulano
Se di Pentecostis a è ploie, nus farà sta mal di voe
friulano
Se plau per Pentecouste, [/] Que calera minjà la moure e-mey la crouste
occitano
Se plò entà Pentacosta [/] que calerà minjar era mora [/] e ath delà tanben era crosta
occitano (aranés)
Soleil à la Pentecôte, fraises dans la côte
francés
À l'Ascension [/] Quitte tes cotillons. [/] À la Pentecôte [/] Découvre tes côtes. [/] À la Fête-Dieu, [/] Quitte tout, si tu veux
francés
Aşa cum e vremea în Duminica Rusaliilor, aşa va fi toată vară
rumano
Dacă la Rusalii va fi timp frumos, aşa va fi toată vara
rumano
Dacă plouă în Vinerea Paştilor, zilele din Paşti în Rusalii vor fi ploioase
rumano
Dacă plouă în ziua de Paşti, tot timpul până la Rusalii va fi ploios; dacă bate grindină, anul va fi mănos
rumano
Quand plòu pèr Pandecousto, [/] Lou la crèis o mermo d'uno crousto
occitano
Rusalii umede, Crăciun gras
rumano
Páginas
1
2
siguiente ›
última »