Vicente (San —)
Descripción: 
Es uno de los santos barbudos de la llamada semana de los barbudos, que va del 15 al 22 de enero.
Fecha: 
01-Diciembre
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 87 (página 1 de 5)
Textoorden descendente Lengua o variedad
A la Saint-Vincent [/] Tot dsale et tot fenk (ou fend) francoprovenzal de Italia
À la Saint-Vincent, [/] L’hiver se reprend, [/] Ou se rompt la dent francés
A la St-Vincent claire journée [/] annonce une bonne année francés

A la St-Vincent [/] cesse la pluie et vient le vent

francés
A San Vincenzo [/] l'inverno mette i denti italiano
A sant Vincèns [/] Lou fre perd uno dènt, [/] O la recoubro pèr long-tèms occitano
Dempús St. Vicenç [/] baishen es torrades e pugen es vents occitano (aranés)
Dia de Sant Vicenç espanyol, | bona anyada de blat si fa bon sol catalán
Dia de Sant Vicent espanyol, bona anyada de rém, si fa bon sol catalán
El día San Vicente entra 'l sol ena fuente asturiano
El fred de Sant Vicenç i la calor de Sant Llorenç no fan reganyar les dents catalán
La setmana dels barbuts és la més freda de l'any catalán
Le chaud à la Saint-Laurent, [/] Le froid à la Saint-Vincent [/] La saison bonne nous rend francés
Per Sant Vicenç [/] cessen les glaçades [/] i s'alcen els vents catalán
Per sant Vicenç | el sol entra pels torrents; | i al que no hi entrarà, | blat no hi haurà catalán
Per sant Vicenç | el sol entra pels torrents; | i allí on no hi tocarà, | casa ni vinya no hi vagis a plantar catalán
Per sant Vicenç | el sol ja baixa pels torrents; | i on no hi baixarà, | casa no hi vagis a plantar; | i si ho fas, | malalt estaràs catalán
Per sant Vicenç | el sol ja baixa pels torrents; | per la Mare de Déu del Candeler, | mal va l'obac que no en té; | i allí on no n'hi ha, no hi vagis a habitar catalán
Per sant Vicenç | el sol toca pels torrents; | i allí on no hi tocarà, | casa ni hort hi vagis a parar catalán
Per sant Vicenç | fugen les boires i vénen los vents catalán

Páginas