Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
buen augurio
Categoría: 
augurio

Fichas de refranes

Mostrando 1321 - 1340 de 1850 (página 67 de 93)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Carnaval crotté, [/] Pâques mouillés, [/] Coffres comblés francés
Cebada enriba de esterco, agárdaa certo; e, se o ano é mollado, perde coidado gallego
Ceo aguado, herba no prado gallego
Chaleur de mai [/] Verdit la haie francés
Chaleur du jour de saint Germain [/] Met à tous le pain dans la main francés
Chaleur d’août, [/] C’est du bien partout francés
Chamis fagnous, [/] Païs bous occitano
Chi semina con l'acqua, raccoglie col paniere italiano
Chuvia de san Lourenzo[,] algo lle di ó labrego gallego
Cielo aguado, hierba en prado castellano
Colleita mollada é media anada gallego
Collerás viño mosto, si vendimas enxoito gallego
Con il levante pesce a riva, con il ponente non si piglia niente italiano
Con luglio soleggiato il vino è assicurato italiano
Cuando en diciembre mucho llueve, buen año el que viene castellano
Cuando en diciembre veas nevar, ensancha el granero y el pajar castellano
Cuando llueve en agosto, no llueve agua, sino mosto castellano
Cuando llueve en febrero, / no hay año fullero castellano
Cuando llueve y hace sol, alegre está el pastor castellano
Cuando llueve y hace sol, come migas el pastor castellano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 1321 - 1340 de 1850 (página 67 de 93)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal