Garbinada d'hivern, | dia d'infern
Language or variety: 
Literal translation: 

"Garbinada" [garbino fuerte] de invierno, | día de infierno

Comments: 

Localizado por Sanchis (1952: 56) en Manresa y "Goles de l'Ebre" (en la desembocadura del río Ebro, en el Delta del Ebro). Sin localización, ni barra vertical, en el DCVB (s. v. garbinada). Localizado en Tortosa por Gomis (1998: 135): Garbinada d'hivern, [/] dia d'infern. Cf. Garbí d'hivern, dia d'infern.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1952
Page:
56
Proverb number:
236a
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
186
Sub voce:
garbinada
Proverb number:
a)
Volume:
VI
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
135