Febbrére curte, pègge de tutte; se febbrère ne nsarríje curte faciarrije scelé lu uuíne nte li vutte
Language or variety:
Literal translation:
Febrero corto, el peor de todos; si febrero no fuera corto[,] haría helar el vino dentro de las botas
Gloss:
Febbraio corto, il peggiore di tutti; se febbraio no fosse corto[,] farebbe gelare el vino nelle botti
Localizado en Monte Sant'Angelo (Foggia, Italia). El acento abierto en la segunda aparición de la palabra febbrére parece responder a un error tipográfico.