|
Mars gris, Avril pluvieux, An plantureux |
French |
|
Marzo airoso, abril chuvioso, maio pardo e san Juan claro valen máis que as mulas e o carro |
Galician |
|
Matinée obscure - journée sûre |
French |
|
Mayo pardu y Xunio claru, siñal de bon añu |
Asturian |
|
Mayo, pardo; San Joan, claro |
Galician |
|
Midi ciel vilain / Minuit ciel serein |
French |
|
Montanha clara, Causse escur. -Bel temps segur |
Occitan |
|
Montanhas claras, Limosin escur / Fara de pleja de segur |
Occitan |
|
Montanya cllara i aigua escura, aigua segura |
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca) |
|
Mountagno claro, [/] Bourdèus escur, [/] Ploujo de-segur; [/] Mountagno escuro, [/] Bourdèus cla, [/] Ploujo nou i aura |
Occitan |
|
Mountagno-Negro claro e lou Rasés escur, [/] Avèn la plèjo de segur |
Occitan |
|
Moyu pordu y Xunu cloru[,] habrá pan y vino fortu |
Asturian |
|
Néboa en Padrón, sinal de cerrazón |
Galician |
|
No et fiïs de tramuntanes clares ni de guergals foscos |
Catalan |
|
Nordeste oscuro, sur apurro |
Asturian |
|
Nordeste oscuro, vendaval seguro |
Galician |
|
Norte escuro, vendaval seguro |
Galician |
|
Norte oscuro, sur apurro
|
Castilian (Spanish) |
|
Nuvens pequenas, altas e escuras [/] Dão chuvas certas e seguras |
Portuguese |
|
O sol da manhã não dura todo o dia |
Portuguese |