Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
    • Subcategories
  • General Subject Area
  • Sources
  • Geolocations
Home » Meteorology » Meteorology subcategories
late cold snap
Meteorology category: 
cold

Proverbs Sheets

Displaying 261 - 280 of 334 (page 14 of 17)
Textsort descending Language or variety
En mars, qui n’a pas de souliers [/] Va nu-pieds, [/] Et qui en a [/] Les porte encore au-delà French
Entre Georges et Marquet, [/] Un jour de l'hiver se met French
Entre Sant Jordi i Sant Marc, un dia d'hivern hi cap Catalan
Es Jourget [/] Que fai tripet, [/] Quand se ié met Occitan
Finche il fico non si s’infoglia [/] è un minchione chi si spoglia Italian
Fino a San Pietro, dategli dentro, da San Pietro in là, lasciatele anda’ Italian
Fino a Viri Galilei [/] vo’ vestire i panni miei Italian
Fino ai Santi Fiorentini [/] non pigliare i panni fini Italian
Fino all’Ascensione [/] non lasciare il tuo giubbone Italian
Fins a Sant Mamet [/] no acaba el fred Catalan
Fins per Sant Joan, no et treguis el saial, si no vols que et vagi mal Catalan
Fred pel maig, | poc i tard Catalan
Freds en darrer, pedregades en primer Catalan
Frío de abril, a las peñas vaya a herir; que a las viñas suele ir Castilian (Spanish)
Frío de abril, helado y sutil Castilian (Spanish)
Frío de abril, peor que el eneril Castilian (Spanish)
Gândacii din aprilie îngheaţă în mai Romanian
Garda o teu saio para maio Galician
Gelée de Saint-Georges, Saint-Marc, Saint Robert, [/] Récolte à l'envers French
Giugno freddino, povero contadino Italian

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • …
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • next ›
  • last »
Mostrando 261 - 280 de 334 (página 14 de 17)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal