Es Jourget [/] Que fai tripet, [/] Quand se ié met
Language or variety: 
Literal translation: 

Es Jorgillo [/] Quien hace el diablillo [/] Cuando se pone a ello

Gloss: 

[...] se dit des variations atmosphériques qu’on croit coïncider avec la saint Georges. On dit aussi es Marquet [San Marcos, 25 de abril], es Crouset [Santa Cruz, 3 de mayo], es Janet [San Juan, 6 de mayo]

Comments: 

En grafía normativa: Es Jorget [/] Que fai tripet, [/] Quan s'i [se i] met. Refrán con aparencia rodanesa (de la variedad provenzal del área del Ródano).

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
1050
Sub voce:
tripet
Volume:
II