Luno que pènd, [/] Terro que fènd |
Occitan |
Luno roujo, [/] Lou vènt se boujo |
Occitan |
Maio treboado e san Xoán claro fan un ano temperado |
Galician |
Mañana de niebla, buen día espera, si no llueve, nieva o ventea |
Castilian (Spanish) |
Mañana fresca, señal de buena siesta |
Castilian (Spanish) |
Març ventós i abril plujós fan el juny florit i hermós |
Catalan |
Mari clar e cers escur, [/] Es de plèjo à cop segur |
Occitan |
Mari espagnol [/] La plèjo al col, [/] Mari grèc [/] La plèjo al bèc |
Occitan |
Marinada roja, | vent o pluja roja |
Catalan |
Martie vânturos – mai frumos |
Romanian |
Mărţişor zbicit – primăvară frumoasă |
Romanian |
Marzo chuvioso, vran caluroso |
Galician |
Marzo nuvoloso, aprile piovoso |
Italian |
Mayo ventoso, año hermoso |
Castilian (Spanish) |
Migjorn, | pluja l'altre jorn |
Catalan |
Moitas estrelas a brillar, frío seco vai chegar |
Galician |
Moixons arramadats, neu pels serrats |
Catalan |
Molta mosca i mosquit, cel enterbolit |
Catalan |
Molte ghiande a S. Michele, [/] molta neve a Natale |
Italian |
Nadal chuvioso, xaneiro ventoso |
Galician |