Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
    • Subcategories
  • Sources
  • Geolocations
Home » General Subject Area » General subject area subcategories
teeth
General Subject Area category: 
personification and the like

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 23 (page 1 of 2)
Textsort descending Language or variety
À la Saint-Vincent, [/] L’hiver se reprend, [/] Ou se rompt la dent French

A San Clement l'ivern a búta i dent

Piedmontese
A San Vincenzo [/] l'inverno mette i denti Italian
A sant Vincèns [/] Lou fre perd uno dènt, [/] O la recoubro pèr long-tèms Occitan
Any de mal temps, fins les velles posen dents Catalan
Avens [/] posa dents Occitan (Aranese)
Avient [/] cliava el dient variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
En auens que met dents; / en gè que s'i sè; / hereuè ven dam era pala en còtx e la 'n trè Occitan (Aranese)
Era nhèu deth mes d'auents [/] qu'a caishaus e dents Occitan (Aranese)

L'inverno se non 'l morsega coi denti, el dà co la coa

Venetan
La nèu d'Avent [/] Met de dènt Occitan
La neu de l'Advent | té queixal i dent Catalan
Neige de l’Avent [/] A des longues dents French
Per San Clemente [/] l’inverno mette un dente Italian
Pèr sant Clemènt [/] L'ivèr met uno dènt Occitan
Per Sant Climent, el fred reganya la dent Catalan
Per Sant Vicenç[,] l’hivern cada dia perd una dent Catalan
Pèr sant Vincèns [/] Li glaceiroun perdon li dènt [/] O li recoubron pèr long-téms Occitan
Por San Vicente, el invierno pierde un diente Castilian (Spanish)
St-Vincent[,] ou qu'il rompt la dent, ou la reprend French

Pages

  • 1
  • 2
  • next ›
  • last »
Mostrando 1 - 20 de 23 (página 1 de 2)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal