Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
    • Subcategories
  • Sources
  • Geolocations
Home » General Subject Area » General subject area subcategories
stones, rocks, crags
General Subject Area category: 
territory

Proverbs Sheets

Displaying 41 - 56 of 56 (page 3 of 3)
Text Language or varietysort descending
Cando con nordés chove, as pedras se moven Galician
Cando do este chove, hastra as pedras move Galician
Por San Pedro da Cuadrela, sal a cobra da súa pedra Galician
Cando a abaladoira sona, ou chove ou trona Galician
A Sant’Andria o freido scciappa a pria Ligurian
Sa lüsc i crep, vegn preist a bagner; sa lüsc lan plotta[,] plöiva dirotta Lombard of Switzerland
En hereuèr malaguanhada [/] era aigua que què en tartèr Occitan (Aranese)
Plogeta d'hereuè no n'entre en tartè Occitan (Aranese)
O vento nada pode roubar das pedras Portuguese
Chaves de Soão [/] as pedras abrandecerão Portuguese
Frio de Abril [/] Nas pedras vai ferir Portuguese
Chovendo na Ascensão [/] Até as pedrinhas dão pão Portuguese

Natàle da nande [/] non dande e non guànde. [/] Natàle da drète [/] trèmene le pète

Pugliese

L'ecqu a stzzchedd trapan u sess

Pugliese

In ün bun an da gran ston arder las craistas

Romansh
Si canta la pernici alla petrara [/] vattini ccu li ligna a lu pagliaru Sicilian

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
Mostrando 41 - 56 de 56 (página 3 de 3)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal