En hereuèr malaguanhada [/] era aigua que què en tartèr
Language or variety: 
Literal translation: 

En febrero malograda [/] el agua que cae en pedregal

Gloss: 

Donc aguesta ei excellenta entara futura cuelheta, tostemps que non quèigue bèra torrada ath darrèr.

Comments: 

Cf. otro refrán aranés en que intervienen las formas hereuèr y tartèr: Plogeta de hereuèr non n'entre en tartèr.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Place of edition:
Lleida
Publication date:
1992
Page:
35