roof
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 34 (page 1 of 2)
Text Language or varietysort ascending
Dacǎ de Ziua Ursului picurǎ din streaşinǎ, / Nu le merge bine peste an albinelor Romanian
Ena buna plievgia Matg vala ple tgi en tetg d'or Romansh
Bisch'ei Sontg Benedetg, dat ei aunc trenta bischas sin tetg Romansh
Aschi liunga sco la glatscha penda gl'Avrel vid ils tetgs, aschi ault dat ei aunc neiv nova Romansh

Chilreia o pardal, água no beiral

Portuguese
Chuva com pedra, telhado novo Portuguese
Em Março, de manhã pinga a telha e à tarde sai a abelha Portuguese
A carén d'auri, l'è bon se u vegn sgiü i sti Lombard of Switzerland
Febreiro louco cos seus días vinteoito, quen ben llos contou, trinta lle encontrou, que se máis durara non quedaba cuña nin acha nin tella no tellado nin tizón no trafugueiro nin palla no palleiro Galician
Ceu empedrado, chuvia no tellado Galician
Se feit douce a Tsalende, le tsandeile i tet a Pâque Franco-provençal of Italy
De glands sera votre porc depouillé,[/] Si pour la Saint-Jacques votre toit est mouillé French
Arc-en-ciel du matin / Fait tourner les moulins; / Arc-en-ciel du soir / Essuie les toits French
De glands sera le porc privé [/] Si à Saint-Jacques votre toit est mouillé French
De glands sera votre porc dépouillé [/] Si à Saint-Jacques votre toit est mouillé French
Pour les Rois, goutte au toit, [/] Saison de pois French
Quand il fait beau le soir des Rois, [/] Il vient du chanvre par-dessus les toits French
Belle journée aux Rois, [/] L’orge croît sur les toits French
Beaux jours aux Rois, [/] Blé jusqu’au toit French
Avans l'ivèr [/] Fau bèn recoula soun cubert Occitan

Pages