Ena buna plievgia Matg vala ple tgi en tetg d'or
Language or variety: 
Literal translation: 

Una buena lluvia en mayo vale más que un tejado de oro

Gloss: 

Ein guter Mairegen gilt mehr als ein Dach aus Gold.

Comments: 

Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán parece surmirana.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Surmeir, Graubünden [Grisons], Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
619