Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
to plough; plough
General Subject Area category:
farmwork
Proverbs Sheets
Displaying
21 - 40
of
87
(page 2 of 5)
Text
Language or variety
Er arcolan dera maitiada, [/] trè eth boatèr dera laurada
Occitan (Aranese)
Se gèr ei laurader, [/] non ne serà març ne hereuèr
Occitan (Aranese)
Por san Lucas bois ó arado, que enxoitos que mollados
Galician
En maio bebe o boi na arada
Galician
En maio somenta anque a aghua corra a través do arado
Galician
Por san Lucas bota a parella, que estea a terra mollada, que estea seca
Galician
Serán ó monte, bois á corte; serán ó mar, bois a labrar
Galician
Condo 'l cerzo vei p'arriba, colga 'l arado na viga; condo 'l cerzo vei pr'al mar, coye os bois y vei arar
Galician
Condo a gaviota vay pra terra, coye a brosa y vay pra lleña; condo vay pral mar, xonce os bois y vay arar
Galician
Pedra no suco, néboa en todo o mundo
Galician
Está encarnado ó mar, colle os bois e vai labrar; está encarnado a Carnota, mete a leña e cerra a porta
Galician
En san Juan a chuvia tolle o viño e non dá pan; a mediados de maio, anque a aghua corra atrás do arado
Galician
San Joán claro ara máis có boi ó carro
Galician
Ponse ruibio hacia Chantada, colle os bois e vai á arada
Galician
Si o nubrado e do raiante, anda boi pra diante; si o nubrado e do poniente, afálalle aos bois e vente
Galician
Roxo contra o mar, colle os bois e vai labrar
Galician
Cando rumba o mar, colle os bois e vai arar, e cando rumba a burela, a brosa e fai estelas
Galician
En maio aínda a auga corre tralo arado
Galician
Estando encarnado ó mar, colle os bois e vai labrar; estando encarnado ó monte, colle os bois e méteos na corte
Galician
San Gregori pape la cisile a passe l’aghe, [/] passâ o no passâ a jè ore di arâ
Friulian
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
next ›
last »