Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
dog
General Subject Area category:
animals (excluding grazing types)
Proverbs Sheets
Displaying
61 - 80
of
118
(page 4 of 6)
Text
Language or variety
Marzo marzán, á mañá cara de can, á mediodía cara de forno e á noite cara de lobo
Galician
Marzo marzán, á mañá cara de can, a mediodía ronca a vella i á noite morre a ovella
Galician
Marzo marzán, cara de can, farrapo de neve e espiga de pan
Galician
Marzo marzán, cara de can
Galician
Marzo marzán, o día cara de rosa, a noite cara de can
Galician
Marzo marzán, pola mañá cara de can, e á tarde un gran barrigán
Galician
Marzo marzán, por la mañana cara de risa y por la tarde de can
Asturian
Marzo marzán: [/] pola mañán, cara de can [/] a mediodía mellor o facía [/] e ó serán parece verán
Galician
Marzo revín reveja, no queda cabra ni oveja, ni pastor con su pelleja, ni lobo con sus zancas ni perro con sus carrancas
Castilian (Spanish)
Marzo, marcero: por la mañana cara de perro[,] y por la tarde todo un caballero
Castilian (Spanish)
Marzo, marzán, a mañá cara de rosa, a tarde cara de can
Galician
Marzu marciegu, focicu de perru, ya no te tengo mieu; eso decía una anciana que tenía cabras; y contestó Marzo: Con dos díes que me queden y otros dos que me preste Abril, to les tues cabres y oveyes van a morir
Asturian
Nieve en febrero, con las patas se las lleva el perro; pero al final, que no a primeros
Castilian (Spanish)
Norte, porco á morte; travesía, porco á basía; vendaval, porco á sal; soán, porco ó can
Galician
O vento suão [/] Faz danar o cão
Portuguese
O vranciño de san Martiño dura o que un can a pasa-lo camiño
Galician
O vrau do san Martiño dura en canto o can lambe o fuciño
Galician
Par San Bas-cian e' trema la coda a e' can
variety of Romagna
Por febrero, busca le [
sic
] sombra el perro y el cochino el aguadero
Castilian (Spanish)
Prin da l’an, frêt di cjan
Friulian
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
next ›
last »