cauldron, pot
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 35 (page 1 of 2)
Text Language or varietysort ascending
Sunt semne că va ploua, când arde ceaunul vara Romanian
Când se arde fundul ceaunului, făcând mămăliga, va fi ploaie Romanian
Quannu careche alla marine, pigghie a pegnéte e vva' cucine (scappatinne nte la cucine) (ncamerine), quanne careche alla muntagne, pigghie la zappe e vva' ncambagne Pugliese

Não há sábado sem sol, / Domingo sem missa, / Panela sem testo / E segunda-feira sem preguiça

Portuguese

Nuvens do mar para a serra, põe-te ao lume com uma boa panela

Portuguese
Caldeireiro na terra, chuva na serra Portuguese
Tá a chover e a fazer sol / E uma velha embrulhada num lençol, / Cum caldeiro ao pescoço / A tirar água dum poço Portuguese
Roxo para Oseira, vellas á raxeira; roxo para Monforte, vellas tras do pote Galician
Rubio pra Lugo, tempo seguro; rubio pra Neira, arma a caldeira á goteira Galician
Cando na pota queda lume, ó outro día chove Galician
Si está roibo polo lado de Meira, pon os caldeiros á goteira Galician
En xaneiro vive o home a carón do caldeiro Galician
¿Bica a brétema os picachos? pra encher olas e cachos Galician
Aire de Meira, caldeiro á goteira Galician
Claro 'na Veiga, nordeste 'na caldeira Galician
¡Aí vén san Lourenzo co seu caldeiro penzo! Galician
Quand la lune met son chapeau / Le vent porte l'eau par seaux French
Mars aurous, [/] Abriéu pluious [/] E mai caudet [/] Fan bouli lou peiroulet Occitan
Mars ventous, [/] Abrial plejous [/] E mai caudet [/] Fan bouli lou parpoulet Occitan
En joliol, | amb menos foc bull un perol [sic] Catalan

Pages