advice about protective clothing
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 261 - 280 of 423 (page 14 of 22)
Text Language or varietysort descending
Au mes d'abriéu [/] Te delèuges pas d'un fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Noun sai Occitan
Desabiho-te pèr sant Jan, [/] E abiho-te l'endeman Occitan
Quau se desvestis avans lou mes de mai [/] Saup pas la foulié que fai Occitan
Quand Nadau es un dimenche, [/] De fiéu e de candèlo noun t'eschenge Occitan
Lou mes di Mort, [/] Vestisse-te bèn fort Occitan
Vaudrié mai vèire un loup dins un pargue qu'un ome en camiso au mes de janvié Occitan
Quand lo cocut canta, la filha pòt metre rauba blanca Occitan
Lo gavach se ten pas per ivernat que la luna d'abril non aja treslucat Occitan
Quand veiràs Cornac escur, cerca-te un abric segur Occitan
Qan lou pioch dë Sën-Loup prën soun capël, lou pâstré prën soun mantël Occitan
Quand Bugarag carga lo capèl, lo pastre carga lo mantèl Occitan
Quand lo pueg d'en Grausat pren son negre capel, [/] Manques pas, pelegrin, de prene ton mantel Occitan
Ol clouquiè de Roudéz quond beyrás un copèl, [/] N'ouplides pas de préne lou montèl Occitan
S'eras bouroumous [...] birong enda Palhas, [...] [/] Pastou, cerco capo, se nou l'as, [/] Se tournoung de Palhas, [/] Tiro-lot, se l'as Occitan
Can la nióula mont'al Chantau, [/] Laisa lo feson e demóra' l'oustau. [/] Can la nióula davala ves Truiere, [/] Pren lo feson e vai-t'en foeire Occitan

Au mes d'abriu [/] t'aleugisques pas d'un hiu [/] au mes de mai [/] coma te plai

Occitan

Abri(a)l [/] quites pas un fi(a)l [/] mai [/] quita çò que te plai

Occitan

Quand elh seg lo valon [/] fau se botar a l'ombra [/] e quand monta sus lo puei [/] bergièr prene ton saile

Occitan

Arcancièl dau ser [/] boier prene ton mantèu [/] arcancièl dau matin [/] boier sega ton chamin

Occitan

La luna a pres sòn chapèu [/] le bergièr pòt prene sòn mantèu

Occitan

Pages