Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
consejos de abrigo
Categoría: 
consejos de abrigo

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 423 (página 1 de 22)
Textoorden descendente Lengua o variedad

A giugnu cumi sugnu

calabrés
A l'abril [/] no m'en llevo fil; [/] al maig, [/] així me'n vaig catalán
A luna blanca, cobertor y manta castellano
A mal any, manta nova catalán
A Nadal, | capa no en cal; | d'allí en allà, | fred no en farà catalán
A san Martin, si vistìs il grant e il picinìn friulano
A San Martino [/] s’indossa il gabbanino italiano
A san Prospero no i par di gjavâ cumò il tabâr friulano
A san Simon cui che ’l è vistût di tele ’l è un minchìon friulano
A San Simon [/] si tire-sù la cjalze e il scufon friulano
A sant Bernat, | es jac cordat catalán
A sante Catarine si met sù la tabarine friulano
A Tots Sants, | capes i mocadors grans catalán
A un norte joven y a un sur viejo no le fíes tu pellejo castellano
A viri Galilei mi spuei i "panni miei" friulano

A-i Santi se veste i fanti, a San Martin i grandi e i piccin

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

Abbrile, non ganggiànne u vestìte

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Abri(a)l [/] quites pas un fi(a)l [/] mai [/] quita çò que te plai

occitano
Abrígate por febrero con dos capas y un sombrero castellano
Abril, abril, sal a trabayar co'la manta al costín asturiano

Páginas

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 1 - 20 de 423 (página 1 de 22)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal