Invierno que mucho hiela, cosecha de fruta espera |
Castilian (Spanish) |
L'hiver n'est point passé, [/] Que la lune rousse n'ait décliné |
French |
L'inverno a metà maggio, riprende breve ingaggio |
Italian |
L'inverno è l’inferno dei poveri |
Italian |
L'ivèr au fiò, [/] L'estiéu au jo |
Occitan |
L'ivèr n'es pas bastard, [/] Se noun vèn d'ouro[,] vèn plus tard |
Occitan |
La Chandeleur noire, [/] L’hiver a fait son devoir |
French |
La Mezu Păreţii e jumătate de iarnă |
Romanian |
La prim'acqua d’agosto è l'inizio dell'inverno |
Italian |
La vremea cea caldă din mijlocul iernii să nu te-ncrezi |
Romanian |
Lampo da tramontana [/] d'inverno la manda [/] e d'estate la chiama |
Italian |
Le vingt et un brumeux, [/] Hiver rigoureux |
French |
Les hivers les plus froids, [/] Sont ceux qui prennent vers les Rois |
French |
Llevant d'hivern, | volta a ponent |
Catalan |
Lúa nova con tronada, toda a lúa de invernada |
Galician |
L’hiver n’est jamais achevé, [/] Que la lune d’avril ne nous ait houspillés |
French |
Nadal, frío cordial; invierno de verdad |
Castilian (Spanish) |
Ni creas en invierno claro, ni en verano nublado |
Castilian (Spanish) |
Ni en invierno ni en verano dejes en casa el sayo |
Castilian (Spanish) |
Ni en invierno ni en verano dejes la cobija en el tramo |
Castilian (Spanish) |