winter
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 301 - 320 of 765 (page 16 of 39)
Textsort descending Language or variety
Per la santa Candelora [/] se tempesta o se gragnola [/] dell’inverno siamo fora [/] ma se è sole o solicello [/] siamo solo a mezzo inverno Italian
Per la Santa Candelora, che ‘l nevega o che ‘l piova, de l’inverno ormai sem fora Venetan
Per la Santa Candelòra, se nevica e se plora, dell'inverno siamo fora; ma s'è sole e solicello, noi siam sempre a mezzo il verno Tuscanian
Per San Clemente [/] l’inverno mette un dente Italian
Per San Donato [/] l'inverno è nato, [/] per San Lorenzo [/] è grosso come un giovenco, [/] per Santa Maria [/] quanto una badia Italian
Pèr sant Clemènt [/] L'ivèr met uno dènt Occitan
Per Sant Martí, l’hivern va de camí; i si va retardat, per Sant Andreu ja ha arribat Catalan
Per sant Tomàs | comença l'hivernàs Catalan
Per Sant Vicenç[,] l’hivern cada dia perd una dent Catalan
Pluie orageuse dans l'Avent, [/] L'hiver n'arrive pas à temps French
Po la Candelera brota'l iviernu fuera, o sal o entra Asturian
Po la Candelera brota'l iviernu fuera; si llueve encoria, y si fai sol espolvoria Asturian
Po la Candelera la cigüena fuera, y si no la vieres salir, el iviernu por vinir Asturian
Po la Candelera sal el iviernu fuera, si no nevó[,] nevará, el iviernu fuera tá Asturian
Po la Candelera y San Blas, el iviernu botarás, y si San Blas non quier, el iviernu volverá Asturian
Po la Candelera, si non nieva y quier nevar, el inviernu por empezar, y si nieva o está nevando, el invierno está acabando Asturian
Pola Candeloria se chove e venta, inverno entra; se chove e implora, inverno fóra Galician
Pola Candeloria, se chove e venta, inverno entra; se ri e plora, inverno fóra Galician
Polo San Martiño, veranciño, pola Santa Isabel, inverno a encher Galician
Por San Martino, el invierno viene de camino; si le dicen detente, llega por San Clemente; y aunque venga retrasado, por San Andrés ya ha llegado Castilian (Spanish)

Pages