winter
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 361 - 380 of 765 (page 19 of 39)
Textsort descending Language or variety

Sandə Bbièscə, la cannilòrə, / si cci férə nèngu̯ə e ssi cci pióvə, / si cci férə li sullarèllə / sòmə m mèʒʒə a lu virnarèllə ; / si cci férə lu sòlə bbònə, / sòmə m mèzzə a la štaggiònə

Abruzzese
Sant Pau de gener, hivern endavant o hivern endarrer Catalan
Sant Vicenç xalest, | acaba l'hivern prest Catalan

Sant' Andrea cap d' l'invèren

variety spoken in the Italian region of Emilia
Santa Candeloria, se ri, inverno si; si chora, inverno fóra; anque ría ou anque chore, o inverno vai fóra Galician
Santos e Nadal, inverno carnal Galician
Scĕ l lèo tegne só guant dad'istè, l frë́it a degůn' nĕ fége mé Ladin (Dolomites)
Scha avant San Martin la naiv riva jo pro l'En, schi l'inviern ais mez passà Romansh

Scha fin Soncha Chatrina nun ha ruot aint fraidüra, schi ais da spettar ün crüj e fraid inviern

Romansh
Scha las muntanellas van bod a dormir, schi vaine bod inviern Romansh
Scha San Martin fess tschera scorta, l'istess l'inviern ais davant porta Romansh

Schi floca sü la föglia, schi vegn' un liev inviern

Romansh
Schi ot chi vegn la naiv d'inviern, schi ot vegn il fain Romansh

Sciloccu d'invernu, acqua a lu mumentu

Sicilian
Se a Candelária chora, está o Inverno fora; se a Candelária rir, está o Inverno para vir Portuguese
Se a Candelaria chora[,] vai o inverno fóra; se ri, o inverno quere vir; mais cal chorar, cal rir, medio inverno está por vir Galician
Se a Candelaria ri, o inverno está por vir; e se a Candelaria chora, o inverno vai fóra Galician
Se a sant’Ane al bute su il furmiâr, al dinote un trist unviâr Friulian
Se a Senhora da Luz está a chorar[,] está o Inverno a acabar; se está a rir, está o Inverno para vir Portuguese
Se al plûf il dì di san Martin, dut l’unviêr ’l è pacjarìn Friulian

Pages