Niebla en noviembre, trae el sur en el vientre |
Castilian (Spanish) |
Novembar di buere, ucei te voliere |
Friulian |
Novembar di fumate bon timp al lasse |
Friulian |
Novembar glaçât, mandi semenât |
Friulian |
Novembar ploiôs, cjamp fortunôs; novembar zelât, adio semenât |
Friulian |
Novembar plojôs, čhamp frutuôs; [/] Novembar glačât, mandi semenât |
Friulian |
Novembre humit | te farà ric |
Catalan |
Novembro à porta, geada na horta |
Portuguese |
Novë́mber mol fará sůi prá tréppa erba |
Ladin (Dolomites) |
Novë́mber sèlt, sůtt e frë́it darà bon'aria dĕ Forrá |
Ladin (Dolomites) |
Noviembre acabado, invierno empezado |
Castilian (Spanish) |
Noviembre que empeza ben, fianza ten |
Galician |
Outubro revolver, Novembro semear, Dezembro nascer [...]; Janeiro gear, Fevereiro chover, Março encanar, Abril espigar, Maio engrandecer, Junho aceitar, Julho debulhar, Agosto engravelar, Setembro vindimar |
Portuguese |
Por san Xudas xa o outono fixo das súas. E, se non inda as fixera, a novembro non chega |
Galician |
Por Santos neve nos altos |
Galician |
Por Santos neve nos campos |
Galician |
Por Santos, aínda hai campos verdes e xa hai montes brancos |
Galician |
Por Santos, neve nos cantos |
Galician |
Quanno canta la cecara de settembre [/] poc'acqua ottobre e meno novembre |
Laziale (variety spoken in the Italian region of Lazio) |
San Martiño[,] fame e frío |
Galician |