Sotto la neve pane
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Bajo la nieve[,] pan

Glosa: 

Unter dem Schnee Brot.

Comentaris: 

Sin localización precisa en la fuente. El refrán, recogido en el Almanacco Grigioni Italiano, parece proceder de los valles italorromances de los Grisones. Cf. Sotto acqua fame, sotto la neve pane; Sotto la neve pane [/] sotto l'acqua la fame.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
559