Si llueve a primeros de mayo [/] nueces e higos haran buen viaje
L'acqua li fará buoni e abbondanti, ma chi può giurare sulla veridicità del proverbio? (Antoni/Lapucci, 1993: 139)
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 139). En Schwamenthal/Straniero (1993: 470), sin cesura y con coma.
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 139). En Schwamenthal/Straniero (1993: 470), sin cesura y con coma.