Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Fitxes de refranys
Quand la lune met son chapeau / Le vent porte l'eau par seaux
Llengua o varietat:
francès
Traducció Literal:
Cuando la luna se pone el sombrero / El viento trae el agua por calderos
Glosa:
Comentaris:
Categorització
Meteorologia:
vent
<
vent [i designacions afins de tipus més aviat genèric]
>
núvols
<
núvols
>
predicció
<
predicció
>
pluja forta, aiguat, xàfec
<
pluja, ploure
>
Àmbit temàtic general:
lluna
<
lluna
>
vestir
<
personificació i afins
>
calderó, olla, cassola
<
elements de la vida quotidiana
>
barret i similars
<
elements de la vida quotidiana
>
Fonts
Mostrant
1 - 1
de
1
(pàgina 1 de 1)
Elements per pàgina
5
10
20
40
60
100
Autor
Títol
Edició
A la font
CHASSANY, Jean-Philippe
Dictionnaire de Météorologie Populaire
Editorial:
Maisonneuve & Larose
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1989
Pàgina:
197
Sub voce:
Lune
Español
English