Fango di maggio, spighe d'agosto
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Fango de mayo, espigas de agosto

Glosa: 

Cade l'apparente contraddizione tra questo e gli altri proverbi se si considera che in nessun modo può riferirsi al grano. La «spiga d'agosto» è la pannocchia del granturco. [...] Seminata in aprile-maggio questa pianta richiede ora piogge abbondanti. (Antoni/Lapucci, 1993: 137)

Fango di maggio spiga ad agosto. (Cibotto, 2006 [1995]: 91)

Comentaris: 

En Cibotto (2006 [1995]: 91) con la variante Fango de magio spiga in agosto.

[Mayo lluvioso, buena cosecha]

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:
    Toscana, Itàlia.
  • Territori:

    Vènet, Itàlia.

Fonts
Mostrant 1 - 4 de 4 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993
Pàgina:
137
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
240
Núm. refrany:
2607
BELLONZI, Fortunato Proverbi toscani Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
2000 [1995]
Pàgina:
123
Núm. refrany:
1633
CIBOTTO, Giovanni Antonio Proverbi veneti Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze
Data de publicació:
2006 [1995]
Pàgina:
91
Núm. refrany:
478