El rubieis para Burón, sol a trompón; el rubieis para el Porto, auga no horto
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

[Los] Arreboles para Burón, agua a manta; arreboles para el Porto, agua en el huerto

Comentaris: 

Mapa 41a del ALGa (Roibén); punto de encuesta A.7 (lugar de San Antolín, parroquia de San Antolín de Ibias, municipio de Ibias). Nótese el artículo el, peculiar del gallego de Asturias, y rubieis (aparentemente en plural). La referencia geográfica es ambigua, ya que puede referirse al antiguo territorio histórico de Burón o a su capital. Por ello adscribimos ambas localizaciones.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 3 de 3 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    A Fonsagrada, Lugo, Galícia, Espanya.

  • Territori:

    Cangas del Narcea, Astúries, Espanya; Ibias, Astúries, Espanya.

    Orònim. Port de muntanya. Cf. http://es.wikipedia.org/wiki/Puerto_del_Connio.

  • Territori:

    Galícia, Astúries; Espanya.

    Territori històric (i municipi fins a 1835) format grosso modo pels actuals municipis gallecs de Negueira de Muñiz i A Fonsagrada. La seva capital era la localitat gallega de A Proba de Burón. L'extensió que apareix en el mapa és aproximada.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
115 (nota 38), 521
Volum:
IV
Mapa:
41a