Cur il [P]iz [T]umpiv porta capé, lascha la faulç e prenda rasté
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando el Pico Tumpiv lleva sombrero, deja la hoz y coge el rastrillo

Glosa: 

Wenn der Tumpiv eine Kappe trägt, lass die Sense und nimm den Rechen.

Comentaris: 

Sin localización precisa. El Piz Tumpiv (en el original, piz tumpiv, con iniciales minúsculas) se encuentra en los Alpes de Glaris, con lo cual el refrán es probable que esté recogido en la Sobreselva. Extraído de las Annalas Rhaeto-Romanscha 1888. Cabe interpretar que se ha de abandonar la siega y recoger la mies, pues viene mal tiempo.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Breil [Brigels], Sobreselva [Surselva], Grisons, Suïssa.

    Orònim. Pic.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
442