Clâr a matutin, scûr tal stali. [/] Scûr a matutin, clâr tal stali
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Claro matutino, oscuro en el granero. [/] Oscuro matutino, claro en el granero

Glosa: 

Matutin o Madins qui con particolare riferimento alla notte di Natale. Quindi se nella notte di Natale è chiaro di luna ci sarà abbondanza di fieno e viceversa.

Comentaris: 

Localizado en Carnia.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
OSTERMANN, Valentino Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo Editorial:
Del Bianco Editore
Lloc d'edició:
Vago di Lavagno (Verona)
Data de publicació:
1995
Pàgina:
56