Así, en Rodríguez Marín (1896: 109) y, con la grafía de bino, en los Cien refranes andaluces de este mismo autor. En Sevilla Muñoz (2000: 151): Agua por San Juan quita vino y no da pan (información procedente de Madrid). En Martínez Kleiser (1989: 432): Agua de por San Juan, quita vino y no da pan. Gomis (1998: 208) atribuye a la ribera del Cinca El agua de San Juan / quita vino y no da pan. Esta misma fuente añade una especie de réplica, que localiza en Valladolid: La de Santa Rita / todo lo quita (en ficha aparte, el refrán en toda su extensión: El agua de San Juan / quita vino y no da pan. La de Santa Rita / todo lo quita) Por otra parte, el ALeCMan registra variantes similares en CU 314 (Belmontejo): Agua enSan Juan, quita vino y no da pan; GU 110 (Alcolea del Pinar): El agua por San Juan, quita y vino y no da pan; GU 509 (Pastrana): El agua de San Juan, quita y vino y no da pan. Cf. asimismo la ficha correspondiente a Lluvias en San Juan quita vino y no da pan.
Así, en Rodríguez Marín (1896: 109) y, con la grafía de bino, en los Cien refranes andaluces de este mismo autor. En Sevilla Muñoz (2000: 151): Agua por San Juan quita vino y no da pan (información procedente de Madrid). En Martínez Kleiser (1989: 432): Agua de por San Juan, quita vino y no da pan. Gomis (1998: 208) atribuye a la ribera del Cinca El agua de San Juan / quita vino y no da pan. Esta misma fuente añade una especie de réplica, que localiza en Valladolid: La de Santa Rita / todo lo quita (en ficha aparte, el refrán en toda su extensión: El agua de San Juan / quita vino y no da pan. La de Santa Rita / todo lo quita) Por otra parte, el ALeCMan registra variantes similares en CU 314 (Belmontejo): Agua enSan Juan, quita vino y no da pan; GU 110 (Alcolea del Pinar): El agua por San Juan, quita y vino y no da pan; GU 509 (Pastrana): El agua de San Juan, quita y vino y no da pan. Cf. asimismo la ficha correspondiente a Lluvias en San Juan quita vino y no da pan.