Abril e maio son as chaves do ano
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Abril y mayo son las llaves del año

Comentaris: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.22 (lugar y parroquia de Santa Comba, municipio de Lugo). El mismo atlas registra un par de variantes del paremiotipo en castellano: Abril e maio son las llaves del año (lo único distinto del castellano es e), en el punto de encuesta Le.3 (Cadafresnas, Corullón, provincia de León); y la otra, de manera íntegra y ortográfica en castellano: Abril y maio las llaves del año; en el punto de encuesta L.26 (lugar y parroquia de A Pobra de San Xiao, municipio de Láncara). En Rúa Aller (2014: 166): Abril e mayo, as chaves do ano; el refrán se localiza en el Bierzo Oeste, aunque atribuimos la geolocalización más genérica "Bierzo", por ignorar la delimitación exacta de dicho territorio.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 4 de 4 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Láncara, Lugo, Galícia, Espanya.

    Punt L-26 de l'Atlas Lingüístico Galego.

  • Territori:

    Corullón, Lleó, Castella i Lleó, Espanya.

    Punt Le-3 de l'Atlas Lingüístico Galego.

  • Territori:

    El Bierzo, Lleó, Castella i Lleó, Espanya.

    Comarca de Lleó.

  • Territori:

    Lugo, Lugo, Galícia, Espanya.

    Punt L-22 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
465
Núm. refrany:
195, 196, 197
Volum:
IV
RÚA ALLER, F. Javier Refranes del tiempo en León Editorial:
Eolas
Lloc d'edició:
León
Data de publicació:
2014
Pàgina:
166