cim, pic, turó i afins
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 25 (pàgina 1 de 2)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Boira a les puntetes, aigua a les bassetes català
Chalanda Meg sütta, erva sün mincha tschücha; [/] Chalanda Meg bletscha, mincha muot chi secha romanx (retoromànic de Suïssa)
Cuando el cerro de la Cruz se entoca, el valle de Corneja se moja castellà
Cuando el Pico tiene toca, los de Cervera bien que se mojan castellà
Cumbre de Tirijana con nubes afiladas, vientos al SE castellà
Gövgia d'Ascensiun sütta, fain sün mincha tschücha; [/] Gövgia d'Ascensiun bletscha, mincha muot secha romanx (retoromànic de Suïssa)
L'an [sic, por lan] cega d'Avost la van par i bose [sic, por bosc]; lan cega de Stembar la van per i cembar llombard de Suïssa
Neblè rodze, lo matin, [/] Pacioc pë le tzemin; [/] Neblè rodze lo né, [/] Solei pë le cré francoprovençal d'Itàlia
Neve na cima, inverno enriba gallec

Niebla en el pico, [/] agua en el hocico

castellà
Niebla en los puntales, agua a mares castellà
Niebla'n picu, agua'n focicu asturià

Per Sent Luc [/] la gelada es per los trucs [/] per Totsants [/] la gelada es per los champs

occità
Quan queuche su di beque, y an lo bon tein francoprovençal d'Itàlia
Quand lou pèch porto capichou, [/] Avèn de plèjo pauc o prou occità
Scha naiva il prüm Meg, schi's palainta la naiv mincha mais dürant la sted sün las otezzas, sülla pizza romanx (retoromànic de Suïssa)
Se sopra o lume, auga no cume gallec
Si vieres la niebla en los cerros de Marina, gañanes a la cocina castellà
Sol de Inverno sai tarde no outeiro e põe-se cedo no Viso portuguès
¿Bica a brétema os picachos? pra encher olas e cachos gallec

Pàgines