Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
    • Subcategories
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Meteorologia » Meteorology subcategories
predicció inversa [el punt de partida de la previsió i el seu resultat són oposats]
Category: 
predicció

Fitxes de refranys

Mostrant 221 - 240 de 847 (pàgina 12 de 43)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Lo dzor de la Tsandelousa [/] Se feit cllier et seren, [/] Betsolë, garda bien ta paille et ton fen francoprovençal d'Itàlia
Lo marin del diluns, lo dimars ne pòt pas pus occità
Lo marin [...] del divendres arriba pas al dimenge occità

Lo vent dau dissabte vai pas au diluns

occità
Long lèg, long bèth occità (aranès)

Lughìa netta, Pascha brutta, Lughìa brutta Pascha neta

sard
Lune nouvelle avec beau temps / Trois jours après ton manteau prends francès
Lune qui tourne dans l'eau / A bientôt tourné au beau francès
Madone des čhandelis, [/] s’al è nulât il frêd ’l è lât; [/] s’al è clâr, a mieğ Unviâr friülà

Magistrau de nuòch [/] fai pas lòng fuòc

occità
Maio chocoso, ano formoso portuguès
Maio chuvioso, verán caluroso gallec
Maio pardo, Junho claro portuguès
Maio pardo, [/] Ano claro portuguès

Malo tiempo e bono tiempo nun durano tanto tiempo

campanià
Manhã de névoa, tarde de passeio portuguès
Manhã de nevoeiro, tarde de soalheiro portuguès
Mars aride, Avril humide [/] Mars séché, Mai mouillé francès
Mars sek - Avri bagnà francoprovençal d'Itàlia
Matí de boira, tarda de sol català

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • …
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • …
  • següent ›
  • últim »
Mostrando 221 - 240 de 847 (página 12 de 43)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal