predicció directa [coincideixen el punt de partida de la previsió i el seu resultat]
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 561 - 580 de 671 (pàgina 29 de 34)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
En octubre la llunà, | set atres cobrirà català
Em Julho, ao quinto dia verás que mês terás portuguès
El viento del norte, si al tercer día no llueve, una semana lo tienes castellà
El viento de San Matías, reina cuarenta días castellà
El vent de Sant Matias dura quaranta dies català
El veintisiete rige el mes siguiente, si el veintiocho y el veintinueve se lo consienten castellà
El temps que fa el dia del Ram, porta quarentena català

El sol sùla nève ghe ne ciàma un’àltra

vènet
El mes de las cabañuelas, es el de las higueras castellà
El día tres verás el mes asturià
El día tres verás el mes siguiente, si en ventiocho y ventinueve non lo desmiente asturià
El día tres verás el mes / y el cuarto no miente / y el quinto consiente castellà
El buen tiempo a fin de mayo asegura un buen año castellà

E' dè Mêrtir se bon e' farà, quaranta dè e' starà; se cativ par quaranta dè e' piuvarà

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)

Deîs el s'ciavon: se nun piovo sun fraska, piovo sun giagia

istroromànic
De Saint-Paul, claire journée, [/] Nous annonce une bonne année. [/] S'il fait brouillard, [/] Mortalité de toutes parts francès
Dat ei la beischa da sogn Banadetg, schi dat la totta parmaveira romanx (retoromànic de Suïssa)
Dal mattino si vede il buon giorno italià
Dacă la patruzeci de sfinţi va fi vreme bună, va urma o vară frumoasă romanès
Dacă în ziua de Măcinici va bate vântul sau va fi linişte, aceeaşi vreme va fi patruzeci de zile în urmă romanès

Pàgines