tres dies, tercer dia
Description: 
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 141 - 160 de 214 (pàgina 8 de 11)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Si es pon lo sol en barrera, al cap de tres dies plourà català
Si hay boria tres días seguidos, se empapa al cuarto el ejido castellà
Si la boira puja de Colldejou, al cap de tres dies, aigua català
Si la canicule entre par beau, [/] dans trois jours on a de l'eau francès
Si Santa Bàrbara fa capell, tres dies d'aigua damunt d'ell català
Si se pone a niebla sin fer frío, u llueve a ros tres días o a ros cuarenta aragonès
Sol ensacat, als tres dies serà muiat català

Tramontana de bon core, o tre o sei o nove

romanesc
Tramuntana pura, que tres dies dura català
Tré i n'é, et tré n'emprunteri avò o moè compàre Avri; et i teu coution te fari mouri francoprovençal d'Itàlia
Trenta y un que traigo yo, y tres que me presta'l mió 'rmanu Abril, tengo facete tartir asturià
Tres dies de gebre, nevada segura català
Tres dies de tramuntana, tres de reguinyols, pluja segura català
Três manhãs de nevoeiro ou dão chuva ou vento portuguès
Trois jours du vieux, trois jours de la vieille pour faire crever les chèvres francès
Vaca "soyá" y a los tres días "mojá" castellà

Vale più un ghjornu di ventu chè trè di sole

cors
Vent de tramuntana, si no mor en es tres dies, dura una setmana català
[Dijo "la Vieja":] En escapant de Mars e de Marsèu [/] Ai escapa mi vaco e mi vedèu [/] [Mars blessé du propos, dit au mois d'Avril:] Abriéu, n'ai plus que tres jour: presto-me n'en quatre, [/] Li vaco de la Vièio faren batre occità
[Dijo "la Vieja"] Adiéu, Febrié! ta febrerado [/] Noun m'a fa pèu nimai pelado [La raillerie de la Vieille courrouce Février qui va trouver Mars:] Mars, presto-me tres jour, e tres que n'ai, [/] De pèn [sic] e de pelado ié farai occità

Pàgines