| La gelée de Jeudi Saint [/] Gèle le sarrasin | francès | 
          
                  | La neige au blé rend même service [/] Que fait à l’homme chaude pelisse | francès | 
          
                  | La tramuntana s'enduu tot el que veu: | ordi, blat i civada, però no s'enduu res de l'olivada | català | 
          
                  | Maio frío, moito trigo | gallec | 
          
                  | Maio un pouco frío cría trigo pero, se é moi frío, nin palla nin trigo | gallec | 
          
                  | Mayo fresquito, bien grana el trigo | castellà | 
          
                  | Mayo frío, chorro de trigo | castellà | 
          
                  | Mayo frío, poca paja y mucho trigo | castellà | 
          
                  | Moltes herbes pel gener, mal any de blat solen fer | català | 
          
                  | Nadal gelat, | el blat granat | català | 
          
                  | Nadal mullat, | el blat neulat | català | 
          
                  | Neige de mars [/] Vaut blé en sac | francès | 
          
                  | Neige en février, [/] Bon temps pour les blés | francès | 
          
                  | Nèu d'abriéu [/] Manjo lou blad coume un biéu | occità | 
          
                  | Nèu de mars [/] Vau de blad | occità | 
          
                  | No marzo abrigo, na eira pantrigo | gallec | 
          
                  | Pâques pluvieuses [/] Sont souvent fromenteuses, [/] Et souvent fort menteuses | francès | 
          
                  | Pâques pluvieux, [/] Blé graineux | francès | 
          
                  | Pasco fangouso, [/] Annado froumentouso | occità | 
          
                  | Pasqua piovosa, spesso frumentosa | italià |