Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
    • Subcategories
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Àmbit Temàtic General » General subject area subcategories
parentiu: pares
Category: 
personificació i afins

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 17 de 17 (pàgina 1 de 1)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Fáltalle antes un fillo a un pai que a auga ó aire gallec
Febrer traidor, ba matar a'l pai n'el leñer y a la mai en el labador aragonès
Febrere siete caras gosa fere, ba matare a'l pai en el leñere y a la mai en el gallinere aragonès
Febrero / dejó a su padre en el leñero / y a su madre en el lavadero castellà
Febrero el loco sacó a su padre al sol y apedreólo castellà
Febrèro traidor va matar a su pair al llenyèro i a su mair al llavadèro benasquès
Febrero, barbas de gran caballero, que mató a mi padre en o leñero y a mi madre en o lavadero aragonès

L'avrigl ais il bap dals sejels

romanx (retoromànic de Suïssa)
Lo març va gelar sa mare, i son pare el va matar de calor català

Marzo sacó a su padre al sol y lo apedreó

castellà
Primero falta 'l fíu al padre que'l agua al aire asturià
Primero i falta'l padre al fíu, que la ñeve al pedriscu asturià
Primero le falta el padre al hijo que la helada al granizo castellà
Tramuntana treu lo cap / que ton pare està penjat. / Tramuntana treu la cua / que ta mare està perduda català
Estiércol, agua y sol, padres del trigo son castellà
Febrerillo loco / no pasó de veintiocho; / sacó a su padre al sol / y allí lo apaleó castellà
Marzo mató a su padre, y abril lo sacó a la calle castellà
Mostrando 1 - 17 de 17 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal