Enxoito xaneiro, chea no graneiro |
gallec |
Febrié boutihié, [/] Bon fumié, bon granié |
occità |
Gelées en janvier, [/] Blé au grenier |
francès |
Gener sec, | graner amb esplet |
català |
Gennaio polveraio [/] empie il granaio |
italià |
Il freddo di gennaio [/] empie il granaio |
italià |
Juillet ensoleillé [/] Emplit caves et greniers |
francès |
Juin pluvieux [/] Vide celliers et greniers |
francès |
Juny plujós, | graner polsós |
català |
Maggio fresco e giugno chiaro [/] a chi empir vuole il granaro |
italià |
Mai chaud [/] Emplit la grange et le portau |
francès |
Mai jardinier [/] Ne comble pas le grenier |
francès |
Mayo fresco, granero lleno |
castellà |
Nadal never | omple el graner |
català |
Noël humide, [/] Greniers et tombeaux vides |
francès |
Pioggia di febbraio [/] empie il granaio |
italià |
Plueio d'abriéu emplis lou granié |
occità |
Pluie de février, [/] Emplit les greniers |
francès |
Pluie de Saint-Hugues à Sainte Sophie, [/] Emplit granges et fournils |
francès |
Polvere di gennaio, carica il solaio (empie il granaio) |
italià |