bon auguri
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 441 - 460 de 1849 (pàgina 23 de 93)
Textordenació descendent Llengua o varietat
En xaneiro vaite ó leiro, e se o ves terrear ponte a cantar[,] e se o ves verdegar ponte a chorar gallec
En Xeneiro súbete al outeiro, si ves verdexar ponte a bailar, si ves terreisar, ponte a tchorar asturià
En Xineru y en Febreru críase'l payeru asturià
Ena buna plievgia Matg vala ple tgi en tetg d'or romanx (retoromànic de Suïssa)
Enero heloso, Febrero nevoso, Marzo ventoso, Abril lluvioso, Mayo pardo y San Juan Claro [sic, mayúscula], labrador prepara los bueyes y el carro castellà

Entre marzo y abril sacan a mayo florido y hermoso

castellà
Entre Santos e Nadal[,] ben chover, mellor nevar gallec
Enxoito en xaneiro, abondo no tulleiro gallec

Eranu folthe, trigu a colthe

sard
Èrchbalèn da cant dla sera e' fa ars-ciarê la vela, èrchbalèn de' cant dla matena e' fa rimpì la psculena romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Es gregal és un bon vent, | perquè sol esser plover català
Es pericles des marçolades, [/] que hèn bones annades occità (aranès)
Escalez la nieve al trigo como la madre al so fíu asturià
Est à la terre la gelée [/] Ce qu'au vieillard robe fourrée francès
Fango di maggio, spighe d'agosto italià

Favrer s[-]chür e marz cler implan il graner

romanx (retoromànic de Suïssa)
Faz o teu filho herdeiro onde a neve pegar em Janeiro portuguès
Faz o teu filho herdeiro onde a névoa pegar em Janeiro portuguès
Febrer abeurat, | mig any assegurat català
Febrer encaputxat, | bona collita de blat català

Pàgines